Banner for the post Famous Movie Quotes in French
2

25 Famous Movie Quotes in French

One of the joys of learning a language is discovering new things. A new grammar system, vocabulary, culture—these are part and parcel of language acquisition. But it’s also—and I think we often forget this—an opportunity to rediscover our interests, hobbies, and passions in our target language. So today, we’re rediscovering 25 répliques cultes or famous movie quotes in French! From Harry Potter to Le Parrain (The Godfather), let’s see how les versions françaises (“les VF”) stack up!

Say it to me again… but in French!

 

Finding Motivation

 

What’s great about incorporating a natural interest (like a passion for film, fashion, sport, science, etc.) into your French studies is it can really motivate you, especially when you don’t feel like practicing. Having a personal source of motivation and finding the French version of it can fundamentally change your outlook and make your progress sustainable. This is important because learning a language is a marathon that requires patience, practice, struggle, perseverance, and resilience. In other words, it takes a lot of fuel. These Gallicized interests can serve as a power source to keep you from burning out. They’re a reminder that there’s always a good time to be had, even when you’re struggling to grasp the grammar or the vocabulary from your other lessons. They’re a reminder of the end goal: to become so good at French that you can say, think, or do what you want en français.

 

Rediscovering famous movie quotes… in French

 

Though I strongly recommend watching le cinéma français as well (see my francophone film reviews here if you need recommendations!), I still advocate taking advantage of all learning opportunities. This includes reusing what’s familiar to establish a better appreciation of it—in French this time, of course. And one of the best ways to rediscover films is to watch les VF and learn the French versions of all your favourite lines.

 

For those who love cinema and have a second brain dedicated to les répliques cultes, learning famous movie quotes in French can really propel your progress. You’ll get the grammar in context, pick up interesting vocabulary, hear how things are pronounced, as well as see differences from translation difficulties or cultural incompatibilities. Whether you’re a beginner who’s just memorizing a line, or a more advanced student capable of dissecting it, there’s plenty to learn!

 

To help you start this practice, here’s a list of 25 well-known lines from Hollywood films. (These were translated and/or reworded for the official French versions of the films, so they’re not always an exact match to la VO or la version originale.)

 

Which are your favourites? Which have you committed to memory? And which are exactly as you expected, or different from what you imagined?

 

• • •

 

La première règle du Fight Club est : il est interdit de parler du Fight Club.

The first rule of Fight Club is: You do not talk about Fight Club.

Fight Club (1999)

 

.

Bonjour. Je m’appelle Inigo Montoya. Tu as tué mon père. Prépare-toi à mourir.

Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.

LA Princesse Bouton D’Or (QuÉBEC) / THE Princess Bride (1972)

 

.

Je vais lui faire une offre qu’il ne pourra pas refuser.

I’m gonna make him an offer he can’t refuse.

Le Parrain /  THE Godfather (1972)

 

* Quote at 1:07.

.

Tu vois, le monde se divise en deux catégories: ceux qui ont un pistolet chargé et ceux qui creusent. Toi, tu creuses.

You see, in this world, there’s two kinds of people, my friend: those with loaded guns, and those who dig. You dig.

Le bon, la brute et le truand /  THE good, the Bad, and the Ugly (1966)

 

.

Nage droit devant toi.

Just keep swimming.

Le Monde de Nemo / Finding Nemo (2003)

 

.

Je suis ton père.

I am your father.

Star Wars, épisode V : L’EMPIRE CONTRE-ATTAQUE / THE EMPIRE STRIKES BACK (1980)

 

*Quote at 1:50

.

Dans le monde, il n’y a pas d’un côté les bons et de l’autre les Mangemorts, il y a une part de lumière et d’ombre en chacun de nous. Ce qui compte, c’est celle que l’on choisit de montrer dans nos actes, ça c’est ce que l’on est vraiment.

The world isn’t split into good people and Death Eaters. We’ve all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That’s who we really are.

Harry Potter et l’ordre du phénix / Harry Potter and The Order of the Phoenix (2007)

 

*Quote at 2:02

.

Que la Force soit avec toi / vous.

May the Force be with you.

Star Wars, épisode IV : Un nouvel espoir / Star Wars (1977)

 

.

Au secours, Obi-Wan Kenobi. Vous êtes mon seul espoir.

Help me, Obi-Wan Kenobi. You’re my only hope.

Star Wars, épisode IV : Un nouvel espoir / Star Wars (1977)

 

.

Tu connais la différence entre toi et moi ? Sur moi, c’est la classe.

You know the difference between you and me? I make this look good.

HOMMES EN NOIR (Québec) / MEN IN BLACK (1997)

 

*Quote at 1:07

.

Spartiates ! Mangez vos victuailles avec appétit car nous dînerons en Enfer ce soir !

Spartans! Ready your breakfast and eat hearty. For tonight, we dine in hell!

300 (2006)

 

.

Un grand pouvoir implique de grandes responsabilités.

With great power comes great responsibility.

Spider-man (2002)

 

.

Vers l’infini et au-delà ! / Vers l’infini, et plus loin encore ! (Québec)

To infinity and beyond !

Histoire de jouets (QUÉBEC) / Toy Story (1995)

 

.

J’ignore qui vous êtes. J’ignore ce que vous voulez. Si c’est une rançon que vous espérez, je vous dis tout de suite que je n’ai pas d’argent. Mais ce que j’ai en revanche, ce sont des compétences très particulières. Je les ai acquises au cours d’une longue, très longue carrière et elles feront de moi un véritable cauchemar pour vous. Si vous relâchez ma fille maintenant, j’oublie tout, ça s’arrête là. Je vous laisserai tranquille, je ne vous poursuivrai pas. Si vous ne la relâchez pas, je vous chercherai, je vous trouverai et je vous tuerai.

I don’t know who you are. I don’t know what you want. If you are looking for a ransom I can tell you I don’t have money. But what I do have are a very particular set of skills. Skills I have acquired over a very long career. Skills that make me a nightmare for people like you. If you let my daughter go now, that will be the end of it. I will not look for you, I will not pursue you. But if you don’t, I will look for you, I will find you, and I will kill you.

Taken (2008)

 

.

Franchement, ma chère, c’est le cadet de mes soucis.

Frankly, my dear, I don’t give a damn.

Autant en emporte le vent / Gone with the Wind (1939)

 

* Quote at 1:15

 

.

Miroir magique au mur, qui a beauté parfaite et pure ?

Mirror, mirror, on the wall. Who is the fairest one of all?

Blanche-Neige et les Sept Nains / Snow White and the Seven Dwarfs (1937)

 

*Quote at 0:29.

.

Écoute mon petit secret : c’est moi qui ai tué Mufasa !

And here’s my little secret: I killed Mufasa!

Le Roi lion /  THE Lion King (1966)

 

* Quote at 3:08. Warning: The clip below may set off traumatic childhood memories of this film. ?

.

J’suis pas mauvaise, j’suis juste dessinée comme ça !

I’m not bad, I’m just drawn that way.

Qui veut la peau de Roger Rabbit / Who Framed Roger RabbIT (1988)

.

J’étais parfaite.

I was perfect.

Le Cygne noir (Québec) / Black Swan (2010)

.

Pourquoi cet air si sérieux ?

Why so serious?

The Dark Knight : Le Chevalier noir The Dark Knight (2008)

.

C’est à moi que tu parles ? C’est à moi que tu parles ?

You talkin’ to me? You talkin’ to me?

Taxi Driver (1976)

.

Nous aurons toujours Paris.

We’ll always have Paris.

Casablanca (1942)

.

Quel est ton film d’horreur préféré ?

What’s your favorite scary movie?

Scream (1996)

.

Je jure solennellement que mes intentions sont mauvaises.

I solemnly swear that I am up to no good. 

Harry Potter et le Prisonnier d’Azkaban / Harry potter and the prisoner of Azkaban (2004)

.

Toto, j’ai l’impression que nous ne sommes plus au Kansas.

Toto, I’ve a feeling we’re not in Kansas anymore.

Le Magicien d’Oz / The Wizard of Oz (1939)

.

• • •

 

Those are just some of the répliques cultes floating around! I hope you learned some French and feel inspired to learn more!

 

For more inspiration, check out this list of films à voir absolument (films you must watch) by Elle Magazine France!

 

• • •

 

Enjoy learning French through quotes? Looking for more répliques or citations?

You’ll want to check this space. Find famous movie quotes in French and much more from literature, the internet, and beyond!

 

© 2019 French à la folie.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *