Visual Lesson of French Halloween Vocabulary
F

French Halloween Vocabulary

BOUH ! On est le 31 octobre, alors on se met dans l’ambiance d’Halloween ! To celebrate all things spooky on the spookiest day of the year, let’s load up on the culture and learn some French Halloween vocabulary!

 

Halloween – le 31 octobre

 

Halloween… Fabriqué aux États-Unis

 

First things first: if Halloween was a big part of your childhood, then it bears mentioning that it’s still a relatively recent import to most francophone countries. Consequently, it’s something that conjures up mixed emotions.

 

In France, Halloween (pronounced ‘ah-lo-ween) is often scorned for various reasons: its pagan origins, foreign influence, highly commercial nature, and the focus on sweets, just to name a few! There’s also the consideration that, traditionally, All Saints’ Day (La Toussaint) was the primary event this time of year. (By the way, did you catch it? Tous + saint = All saint.)

 

Nevertheless, Halloween has picked up in popularity over the years, especially amongst the younger generations. So for the language learner looking to discuss these festivities with francophone friends, the end of October presents a great opportunity to learn French Halloween vocabulary!

 

Halloween ou l’Halloween?

 

But before we get to the vocab, let’s quickly address the name itself. Is it Halloween or l’Halloween? The answer to this question falls along regional lines.

 

In France and French-speaking Europe, it’s simply Halloween. There’s no article. C’est Halloween ! Comment fêter Halloween ? Tu fais quoi pour Halloween ? You can also wish someone a joyeux Halloween.

 

However, in Québec, the Office québécois de la langue française (OQLF) asserts that Halloween

    1. is feminine
    2. has an article
    3. and has a mute H, which means there is an elision (la Halloween becomes l’Halloween)

How did this difference come about? According to the OQLF, it’s a question of how and when Halloween was introduced to the two regions. In France, it was introduced by the Americans as “Halloween” and remains a pretty alien concept. But in Québec, the word and the event itself have had much more time to seep into the culture; hence the adoption of the definite article and the creation of expressions like Passer l’Halloween (to go trick-or-treating).

 

Le lexique d’Halloween

 

Key: Masculine Noun / Feminine Noun

 

• • •

Masted French Halloween vocabulary? Looking for more vocabulary lessons?

Find all my posts on French vocabulary right here! Packed with memorable graphics and designed to help you master those tricky noun genders and spellings, my lessons will make learning easier and show you the FUN in French!

 

© French à la folie.

 

All rights reserved. No reproduction or distribution of this content is allowed without the express written permission of the author.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *